Keine exakte Übersetzung gefunden für صبر جميل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صبر جميل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Patience is a virtue, Kimura.
    (الصبر جميل يا(كيمورا
  • -Come on, Evy. Faster. -Patience is a virtue.
    يلا يا ايفي -الصبر جميل-
  • Till then, in patience our proceeding be.
    وإلى ذلك الحيـن ،فلنتحلـى بالصبـر الجميل
  • 'Were good he had God's patience... for silence affects everyone in the end.'
    . .. كان لديه صبر جميل من الرب . هذا الصمت يؤثر على كل شخص في النهاية
  • 'Were good he had God's patience... 'for silence affects everyone in the end.
    . .. كان لديه صبر جميل من الرب . هذا الصمت يؤثر على كل شخص في النهاية
  • Finally, Malaysia would like to pay tribute to UNTAET, for their continued commitment and high professionalism, and to the people of East Timor, who have shown remarkable patience and fortitude in facing their continuing hardships.
    أخيرا، تود ماليزيا أن تثني على الإدارة الانتقالية لالتزامها المستمر وكفاءتها العالية، وعلى شعب تيمور الشرقية، الذي تحلى بالصبر الجميل والعزم في مواجهة المحن المستمرة.
  • They showed him the shirt with false blood on it . ( Their father ) said : " It is not so ; you have made up the story .
    وجاؤوا بقميصه ملطخًا بدم غير دم يوسف ؛ ليشهد على صدقهم ، فكان دليلا على كذبهم ؛ لأن القميص لم يُمَزَّقْ . فقال لهم أبوهم يعقوب عليه السلام : ما الأمر كما تقولون ، بل زيَّنت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء أمرًا قبيحًا في يوسف ، فرأيتموه حسنًا وفعلتموه ، فصبري صبر جميل لا شكوى معه لأحد من الخلق ، وأستعين بالله على احتمال ما تصفون من الكذب ، لا على حولي وقوتي .
  • " You have made up the story ; but patience is best ; God may bring them back to me . He is all-knowing and all-wise . "
    ولما رجعوا وأخبروا أباهم قال لهم : بل زَيَّنَت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء مكيدة دبَّرتموها كما فعلتم مِن قبل مع يوسف ، فصبري صبر جميل لا جزع فيه ولا شكوى معه ، عسى الله أن يردَّ إليَّ أبنائي الثلاثة -وهم يوسف وشقيقه وأخوهم الكبير المتخلف من أجل أخيه- إنه هو العليم بحالي ، الحكيم في تدبيره .
  • And they brought his shirt stained with faked blood ; he said , “ On the contrary your hearts – have fabricated an excuse for you ; therefore patience is better ; and from Allah only I seek help against the matters that you relate . ”
    وجاؤوا بقميصه ملطخًا بدم غير دم يوسف ؛ ليشهد على صدقهم ، فكان دليلا على كذبهم ؛ لأن القميص لم يُمَزَّقْ . فقال لهم أبوهم يعقوب عليه السلام : ما الأمر كما تقولون ، بل زيَّنت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء أمرًا قبيحًا في يوسف ، فرأيتموه حسنًا وفعلتموه ، فصبري صبر جميل لا شكوى معه لأحد من الخلق ، وأستعين بالله على احتمال ما تصفون من الكذب ، لا على حولي وقوتي .
  • Said Yaqub , “ Your souls have fabricated an excuse for you ; therefore patience is excellent ; it is likely that Allah will bring all * of them to me ; undoubtedly only He is the All Knowing , the Wise . ” ( * All three including Yusuf . )
    ولما رجعوا وأخبروا أباهم قال لهم : بل زَيَّنَت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء مكيدة دبَّرتموها كما فعلتم مِن قبل مع يوسف ، فصبري صبر جميل لا جزع فيه ولا شكوى معه ، عسى الله أن يردَّ إليَّ أبنائي الثلاثة -وهم يوسف وشقيقه وأخوهم الكبير المتخلف من أجل أخيه- إنه هو العليم بحالي ، الحكيم في تدبيره .